Образование подробности Среди челябинских родителей — бум спроса на китайский. Зачем и как его учить?

Среди челябинских родителей — бум спроса на китайский. Зачем и как его учить?

Разбираемся в главном языковом тренде последних лет

Учебные пособия для россиян уже давно разрабатывают сами китайцы

В Челябинске растет спрос на китайский язык для детей. «Разворот на Восток» последних лет закономерно отражается и на образовательных трендах, но как это происходит в деталях? Почему уметь писать иероглифы необязательно, а заниматься китайским с носителем нет смысла? Много ли в Челябинске возможностей для изучения языка Поднебесной и сколько платят за хорошее знание китайского? Попытались в этом разобраться.

«Голодные игры» за пропуск в Китай

Спрос на частных репетиторов китайского языка в августе 2024-го в Челябинске вырос в три раза по сравнению с августом прошлого года: такие данные приводит популярная платформа бесплатных объявлений. При этом специализированных центров изучения китайского языка в Челябинске пока немного, как и «чисто китайских» языковых школ — фактически их всего две. Руководитель школы «Бамбук» Гузель Сабирова отмечает, что сильнее всего интерес к китайскому у челябинских родителей вырос за последние два-три года — как раз с момента пресловутого «разворота на Восток».

Курсы для детей открывают и центры, которые когда-то специализировались на английском, но в целом выбор у родителей пока не очень велик. Средняя стоимость обучения — около 4 тысяч рублей в месяц, в школе с говорящим названием «Маленький император» месяц занятий стоит больше всего — 8-9 тысяч рублей в зависимости от возраста ребенка. Цена желающих учиться, судя по всему, не отпугивает: недавно школа открыла второй филиал, и ее основательница, Дарья Маркушина, тоже утверждает, что спрос на курсы растет уже несколько лет.

— Одни родители приводят детей, чтобы учить язык в ознакомительном формате, без каких-то определенных целей — «потому что учат все», «на всякий случай». Вторые приходят уже за серьезным уровнем знаний, который позволит поступить в китайский вуз, работать в Китае или стать более востребованным специалистом в России, потому что знание этого языка сейчас сильно повышает ценность на рынке труда, — говорит она.

Спрос на сотрудников со знанием китайского языка действительно стал выше: по данным SuperJob, сейчас в России китайский находится на втором месте после английского по востребованности, а число вакансий для специалистов с ним летом 2024 года выросло на 63% в сравнении с 2023-м. HeаdHunter сообщает о росте на 70%.

Подростки-старшеклассники часто приходят заниматься сами, потому что увлечены китайской культурой или считают язык нужным для будущей профессии. Многие всерьез настроены поступать в университеты Китая: это тоже тренд последних двух-трех лет, отмечает Гузель Сабирова.

Число желающих сдать международный экзамен по китайскому языку HSK, обязательный для поступления, за это время тоже резко выросло, а что сдать его по всей России можно только в нескольких вузах. В ближайшем к Челябинску «Центре Конфуция» на базе УрФУ экзаменационные слоты разбирают моментально, в первые минуты после открытия записи.

— Уже даже они сами это называют «Голодные игры», понимают, что мест не хватает, за них идет реальная схватка, — смеется Гузель.

Удача в бою за возможность сдать заветный экзамен сопутствует не всем

При желании российские школьники могут сдать даже ЕГЭ по китайскому. Дарья Маркушина рассказывает, что вузы засчитывают его в качестве вступительного экзамена по иностранному, конечно, если речь не идет о специальности, непосредственно связанной с другим языком. Пока возможностью пользуются немногие: в 2023 году в Челябинской области такой экзамен сдавали четыре человека, в этом году — ноль.

— Пока не существует вузов, которые требуют именно ЕГЭ по китайскому, а готовиться к нему нужно по отдельной программе, которая совсем не похожа на программу подготовки к HSK, — объясняет Дарья. — В тестах могут встречаться задания из разных уровней владения языком, подход к оценке знаний абсолютно другой.

Сама Гузель считает, что с серьезным настроем на знание китайского для работы, учебы и жизни за рубежом приходить нужно пораньше, в 4–5 лет.

Теоретически начать учить китайский челябинцы могут и на «вышке»: в ЧелГУ на факультете Евразии и Востока или в ЮУрГУ на направлениях «Фундаментальная и прикладная лингвистика», «Зарубежное регионоведение» (кстати, в этом году на бюджетные места эти профили зачислили 353 студентов, еще 300 поступили на контракт).

«Даже проще английского»

Тексты на китайском, звучание этого языка пока не очень привычны глазам и ушам россиян, и многим кажется, что учить его очень сложно. Да, он «другой», но освоить его может быть даже проще западных языков, утверждают преподаватели.

— В китайском очень простая грамматика, прямой порядок слов и элементарная система времен: «я иду вчера», «я иду завтра», «я иду в следующем году». Но есть другие нюансы — иероглифическая система и произношение, — отмечает Дарья Маркушина.

В китайском языке есть четыре тональности, одно и то же слово, произнесенное по-разному, может означать абсолютно разные вещи: например, «ма» — мама, лошадь, лен, ругать. Нюансы произношения, по словам преподавателей, лучше схватывают дети раннего возраста:

— В 4-5 лет изучение языка идет в форме игры, общения, за счет этого дети очень хорошо учатся слышать, аудирование проходят идеально, — говорит Гузель Сабирова. — Читать иероглифы дети тоже учатся очень легко, на ассоциациях, важна просто хорошая методика.

А вот мучительно тренировать написание каждого иероглифа совсем необязательно:

—  Раньше все очень стремились учиться писать, во всех стандартах это было, но мир меняется, и по факту китайцы, как и мы, в обычной жизни почти не пишут от руки. Ребята тоже прекрасно могут печатать и не тратить кучу времени на письмо, — объясняет Гузель.

Кстати, если вы когда-нибудь задумывались о том, как выглядит китайская клавиатура, то очень часто у нее обычная QWERTY-раскладка, а в иероглифы вводятся через транскрипцию.

Носители переоценены?

Встречается мнение, что китайский язык лучше всего изучать с носителем, но наши собеседники считают такой подход ошибочным.

— Для обучения детей этот тренд на носителей точно переоценен. В Челябинске преподаванием часто занимаются студенты без педагогического образования. Они не знают, как работать с детьми, не знают особенностей нашего языка, поэтому уровень получается любительский, как если бы мы с вами пытались китайцев учить русскому. Уже на высоком уровне знаний, для практики, общаться с носителями здорово, — говорит Гузель.

Дарья Маркушина соглашается, что носители языка незаменимы для корректировки произношения, но полноценных знаний они, как правило, дать не могут.

— Здорово звучит «у меня ребенок учит язык с носителем», но на деле изучать язык нужно с тем, кто его знает как метод, — говорит она. — Русскоговорящий преподаватель когда-то сам проходил тем же путем, что ребенок, понимает, какие у него могут возникнуть вопросы и как на них ответить.

Найти хорошего учителя китайского в Челябинске вообще не так-то просто, хотя потенциальных преподавателей выпускают сразу три вуза. ЧелГУ готовит педагогов со знанием китайского в магистратуре факультета Евразии и Востока, где в этом году было открыто шесть бюджетных и три контрактных места. Желающий поступить на платное место, правда, оказался всего один. В педуниверситете на одном из направлений будущие учителя иностранного языка могут выбрать в качестве второго китайский.

—  Важно понимать, что китайский как направление начал развиваться не так давно. Есть родители, которые говорят: «Хотим заниматься с преподавателем старше 45 лет», а таких просто не существует, — говорит Дарья Маркушина. — А у молодежи учительская работа, конечно, не в числе самых популярных.

Частным репетиторством, к слову, промышляет немало студентов — и россиян, и гостей из КНР. Похвастаться дипломами педагогов или сертификатами могут не все, а вот расценки бывают даже выше школьных, доходя до 2000 рублей за один урок.

Кем быть?

За какие перспективы родители готовы выкладывать деньги? Даже выпускники челябинских вузов с китайским языком сейчас имеют шанс очень неплохо устроиться в жизни. По словам декана факультета Евразии и Востока ЧелГУ Веры Будыкиной, около трети выпускников-китаистов работает в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу и других крупных городах КНР, в том числе занимая топовые позиции в международных компаниях, сотрудничающих с Россией.

Среди тех, кто остался в стране, немало предпринимателей, сотрудников международных отделов крупных компаний, занятых в дипломатической сфере, а востребованнее всего сейчас переводчики. Совместных проектов, деловых и политических мероприятий с делегациями из Китая становится всё больше, и в среднем устный последовательный переводчик может зарабатывать в месяц 300–400 тысяч рублей, синхронист — от 10 тысяч рублей в час.

— На одном крупном российско-китайском спортивном мероприятии руководитель делегации от российской стороны узнал, что девять из десяти членов переводческого корпуса — выпускники нашего факультета. Он даже спросил: «А что, кроме Челябинска, нигде не учат на переводчика китайского?» — заключает Вера Будыкина.

Стоит ли детям сейчас изучать китайский?

Конечно, пригодится
Английский нужнее
Иностранные языки вообще нашим детям ни к чему
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
ТОП 5
Мнение
Эколог Безруков предложил пересесть на электросамокаты, чтобы справиться с выбросами
Анонимное мнение
Мнение
«Многие не выдерживают и идут к частникам»: врач — о работе в городской поликлинике
Анонимное мнение
Мнение
«Кто-то невидимый разрывает тебе мышцы на ногах»: переболевшая рассказала о злобном вирусе, который косит всех вокруг
Анонимное мнение
Мнение
Убрать Дарвина, или Родительское собрание как форма пытки
Лебедев Денис
Руководитель отдела "Бизнес"
Мнение
«Платеж — больше половины зарплаты». Обладательница новой двушки рассказала, как решилась на ипотеку с безумными процентами
Алина Ринчино
журналист ИрСити
Рекомендуем
Объявления