MGORSK
Погода

Сейчас+18°C

Сейчас в Магнитогорске

Погода+18°

ясная погода, без осадков

ощущается как +16

3 м/c,

южн.

737мм 42%
Подробнее
USD 92,01
EUR 98,72
Город Климерио Пауло да Силва Нето, аспирант кафедры физики Федерального университета штата Баия: «Мое представление о России оказалось достаточно реалистичным»

Климерио Пауло да Силва Нето, аспирант кафедры физики Федерального университета штата Баия: «Мое представление о России оказалось достаточно реалистичным»

Климерио родился в маленьком бразильском городке под названием Жагуарипе в штате Баия на северо-востоке страны. Там же прошло его детство, полное радости и свободы. Город Жагуарипе находится на реке, поэтому Климерио постоянно пропадал на ее берегу, на старом заброшенном пляже. С друзьями они катались на каноэ, плавали, рыбачили, охотились на крабов, готовили фасоль – традиционную бразильскую еду, – а потом они садились вокруг костра и рассказывали друг другу разные истории. Тогда Климерио даже предположить не мог, что судьба приведет его в далекий российский город Магнитогорск.

Как можно, живя за тридевять земель от России, найти свою судьбу в Магнитогорске? Бразилия и Россия – что общего между нашими странами? Так ли скучна и однообразна жизнь в русской глубинке, как нам порой кажется? Сегодня у нас в гостях магнитогорский бразилец Климерио Пауло да Силва.

– Климерио, что привело вас в Магнитогорск?

– Моя жена Дарья русская, и этой причины уже достаточно, чтобы приехать в Россию и познакомиться с этой страной. А так как она из Магнитогорска, то и для меня этот город стал родным. Здесь живут мои новые родители.

– Чем занимаетесь сейчас?

– Пишу PhD-тезис. Это работа, название которой происходит от английского Philosophy Doctor – «доктор философии». В России она приравнивается к кандидатскому минимуму. Темой своего бакалавриата я взял физику, магистратуры – историю этой науки. Сейчас исследую историю физики в Советском Союзе, поэтому возможность позаниматься в русских библиотеках для меня стала настоящим подарком судьбы.

– Вы хорошо читаете по-русски?

– Еще нет: русский язык очень сложный, особенно падежи существительных, поэтому читать я пока предпочитаю по-английски, но уже достаточно хорошо понимаю, что мне говорят, и даже могу отвечать на несложные вопросы. С некоторыми людьми мне общаться проще, с другими сложнее. Но у меня хороший прогресс.

– Где вы получили образование?

– В бразильском штате Баия.

– Образование в Бразилии отличается от российского?

– Напротив, они очень похожи. В Бразилии, как и в России, дети сначала ходят в садик, а в семь лет идут в первый класс. Так же, как и в России, все школьники распределяются по классам и, в отличие от Соединенных Штатов, не могут выбирать, какой им предмет учить, а какой – нет. Мне это кажется очень правильным, так как в первом классе ребенок не может знать точно, кем он станет в будущем, и, если ему дать возможность выбирать, какие предметы изучать, он может не стать тем, кем может стать при фундаментальном обучении.

– Как вы познакомились с женой?

– Даша училась в 33-й школе Магнитогорска, в которой, как я от нее узнал, очень хорошо преподают английский язык. Это позволило ей свободно чувствовать себя в самых разных странах. В Интернете есть сайт, на котором встречаются любители путешествий. Идея состоит в том, чтобы бесплатно принимать у себя дома гостей из самых разных стран. Это достаточно рискованно, так как никогда не знаешь, кто тебя встретит, но в то же время дает возможность полностью погрузиться в среду той страны, в которую ты приехал. Мы с другом жили вдвоем в квартире, которая у нас называется «три спальни», оставляя одну комнату для таких «дикарей», как Даша, которая путешествовала по Бразилии в одиночку. Сначала мы с ней просто общались, вместе ходили в кафе, гуляли по улицам Салвадора, а потом поняли, что любим друг друга, и решили пожениться. Сегодня у нас уже растет дочка Витория.

– Как вас приняла Россия?

– Мне здесь очень нравится, особенно русская еда. Причем, несмотря на то, что в Салвадоре море близко, выбор морепродуктов значительно больше в Магнитогорске, и цены на них ниже. То же можно сказать о фруктах. Еще мне нравится русский хлеб, его разнообразие. В Бразилии не выращивают пшеницу, поэтому хлеб там очень дорогой. Единственное, чего я никак не пойму, почему в России так восторгаются икрой – мне она совсем не по душе.

– У нас есть замечательный фильм, благодаря которому мы все знаем, что Бразилия – страна, где много диких обезьян. Это на самом деле так?

– Все зависит от региона. Возможно, в Амазонии их действительно много, но в городах чаще встречаются не обезьяны, а лемуры, которые прыгают по проводам, по деревьям, но они вовсе не дикие. Люди их любят и подкармливают, несмотря на то, что вокруг растут фруктовые деревья.

– Сколько лет самым древним городам Бразилии?

– Самым старым городом Бразилии считается Порту-Сегуру. Он был основан в 1500 году португальцами, которые первыми приплыли на юг Баии – моего родного штата. Там, где сейчас находится этот город, когда-то жили индейские племена. Вскоре после этого началось строительство Салвадора. Город расположился на двух уровнях. «Нижний город», который находится на уровне моря, является историческим – с него начал строиться Салвадор. Там много домов 16–17 веков, а улицы до сих пор вымощены брусчаткой и имеют тот вид, который имели в те далекие времена, так что, гуляя по ним, ощущаешь себя как в колониальном городе. В «верхнем городе» расположены правительственные учреждения, построенные в колониальном стиле, музеи, церкви и постройки современной архитектуры.

– Расскажите немного о своем родном городе.

– Я родился в маленьком городке Жагуарипе. От него до океана рукой подать, даже вода в реке, на берегу которой он расположен, соленая – сказываются приливы. По возрасту Жагуарипе практически ровесник Салвадору, поэтому в нем тоже сохранилось много интересных исторических зданий. Одно из них называется соленой тюрьмой. На первом этаже вырыта яма, в давние времена в нее сажали пленников. Когда начинался прилив, уровень воды в реке поднимался и затапливал яму, так что пленник оказывался по шею в воде. При этом тюрьма находилась только в нижней части здания, а в верхней располагались апартаменты баронов. Это здание соединяется с церковью при помощи туннеля. В 16 веке европейцы повсюду вели войны за колонии, и тоннель использовался для побегов в случае нападения на город.

– В каких отношениях Бразилия находится со своими многочисленными соседями?

– В хороших. Аргентина, Бразилия, Уругвай, Парагвай и Венесуэла входят в единую зону свободной торговли Меркосур. Это южноамериканская версия Евросоюза, лидером которого является Бразилия. Чтобы путешествовать по нашим странам, не нужны визы и паспорта.

– А дороги-то позволяют это делать?

– Дороги Бразилии похожи на российские: ездить по ним достаточно сложно. Но сегодня экономика Бразилии быстро развивается, в ней растет средний класс и возможность перемещаться из одного класса в другой. Благодаря этому экономический кризис нас практически не коснулся, значит, скоро дороги станут лучше.

– Несмотря на наступающий прогресс, в Бразилии живут племена, сохраняющие древний уклад жизни...

– Да, такие люди в Бразилии действительно есть. Они сохраняют свою культуру и традиции, но я не думаю, что мы живем счастливее, чем они. Иногда соприкосновение с цивилизацией приносит больше вреда, чем пользы.

– Как вам русская зима? Коньки, лыжи, санки?

– Зима мне нравится. На коньках я, правда, не катался, пробовал встать на горные лыжи, но решил, что это не мое, а вот бегать, в том числе и на лыжах, люблю и делаю это в любую погоду.

– А как же бразильский футбол?

– Бразильцы на самом деле с ума ходят по футболу. За этой игрой интересно наблюдать на стадионе: она по-настоящему захватывает. Но сам я не очень хорошо играю. Предпочитаю пляжный волейбол, триатлон – плавание, велосипед и бег, а также пляжный теннис – frescobol.

– Не кажется ли вам после бразильских карнавалов русский уклад жизни слишком однообразным?

– На самом деле в Магнитогорске проходит много интересных мероприятий, даже бесплатных, например, концерты в консерватории. Я хожу на выставки, в театры, в цирк, так что скучать не приходится. Да, в Бразилии люди действительно любят праздники. В разных штатах они проходят по-разному. В Рио это грандиозное шоу, в штате Пернамбуко люди танцуют прямо на улицах под ударные и духовые инструменты, в Баии на грузовиках устанавливается сцена и мощная звуковая аппаратура, и тоже все танцуют. Но карнавал длится всего неделю.

– Скучаете по своей родине?

– Да, конечно. Особенно по морю и своей семье.

– У вас большая семья?

– У нас с вами разные понятия о семьях. Вы включаете в нее дедушку с бабушкой, маму, папу и детей, а у нас трудно определить границы семьи. Я могу перечислить не менее 40 человек, которых считаю своей родней. Если же говорить о самых близких людях, то у меня есть родители, два брата и две бабушки. С ними я общаюсь по скайпу.

– Вы бывали в Москве?

– Да, но Магнитогорск мне гораздо интереснее. Возможно, потому, что я сам родом из небольшого города. Считаю, что страну можно узнать гораздо лучше, живя в глубинке. Здесь, как мне кажется, более настоящая культура, люди приветливые, с удовольствием общаются, разговаривают.

– Какой вы представляли себе Россию до встречи с ней?

– Картина у меня, как оказалось, была довольно реалистичной, потому что, еще находясь в Бразилии, я слушал дашины рассказы о России, смотрел о ней много фильмов, поэтому ничего удивительного я здесь не нашел. Хотя, надо сказать, представление мое оказалось на уровне 70-80-х годов прошлого столетия, когда еще сохранялся Советский Союз.

– Это хорошо или плохо?

– Я не могу судить об этом, так как в то время еще не жил в России, но по рассказам людей я сделал вывод, что раньше здесь было лучше.

– Нашли ли вы в Магнитогорске то, что искали?

– Да. Здесь я сконцентрировался на изучении русского языка. Это позволит мне не только успешно общаться, но и лучше понять русскую историю физики. Позже я планирую поработать с архивами в Санкт-Петербурге и Москве, что необходимо мне для написания моей кандидатской диссертации.

– Кем станете, когда пройдет защита?

– Я буду преподавать в университете и продолжу заниматься исследованиями. Часть моей работы над диссертацией пройдет в Ванкувере – в университете Британской Колумбии, где моим руководителем будет русский профессор Алексей Кожевников, с которым я познакомился, когда был на международной конференции в Соединенных Штатах.

– Будете преподавать физику или историю физики?

– Возможно, и то, и другое. Но если это будет в России, то предпочел бы преподавать историю, так как история российской физики уникальна.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем